Netflix spikar premiärdatum för The Witcher-serien!
Vet fan inte vad man ska säga om Nilfgard rustningarna. Var det verkligen någon på design avdelningen som backade, kikade och sa: "fan det där ser riktigt bra ut! Så edgy och fantasy!"
Mer troligt att lät såhär: "shit, vi har inga pengar. Vad händer om vi värmer upp och viker det här lädret vi har liggandes här i skåpet..."
Såg precis en trailer i mitt flöde med svensk textning.
Hur benämns en Witcher jo....
... häxkarl... en häxkarl!... det klaffar inte i hjärnan.. mest konstigt
Haha, det vill man ju se! Vilket flöde?
6/10 gissar jag på men hoppas på bättre.
6/10 på IMDB? Det är typ 2/10.
Kollade trailern, ser ut som syfy tidigt 00-tal, sen töntig meme fan-service med badkaret. Tror witcher 3 är peak. Inte läst böckerna, men detta ser inte lovande ut.
min stora Nintendo64s mjöliga spelpinne
don't at me
Jag är inte Fejksson, hen blev bannad och heter nåt annat nu.
Haha, det vill man ju se! Vilket flöde?
Netflix på Facebook...Häxcarl!
Såg precis en trailer i mitt flöde med svensk textning.
Hur benämns en Witcher jo....
... häxkarl... en häxkarl!... det klaffar inte i hjärnan.. mest konstigt
Det heter väl Häxkarl i svenska böckerna med har jag för mig.
Switch, PC och Dödsmetall.
Najs, lagom lång tid att se klart på hela säsong 4 av The Expanse också då ju, perfekt!
Jäklar, den med! Blir en tv-höst! Missa inte den grymma La Casa de Papel...helt annan genre, men fasiken vad spännande just nu
6/10 på IMDB? Det är typ 2/10.
Kollade trailern, ser ut som syfy tidigt 00-tal, sen töntig meme fan-service med badkaret. Tror witcher 3 är peak. Inte läst böckerna, men detta ser inte lovande ut.
Hade inte IMDB i åtanke utan bara ett generellt betyg. Lite mittemellan, känslan är att det blir som en fantasyserie såsom vilken annan som helst. Men som sagt, har gärna fel. Har dock svårt att se att det någonsin kan leva upp till namnet. Det går bara inte.
In peace, sons bury their fathers, in war, fathers bury their sons.
Hade inte IMDB i åtanke utan bara ett generellt betyg. Lite mittemellan, känslan är att det blir som en fantasyserie såsom vilken annan som helst. Men som sagt, har gärna fel. Har dock svårt att se att det någonsin kan leva upp till namnet. Det går bara inte.
Heh då tror jag också på 6/10.
min stora Nintendo64s mjöliga spelpinne
don't at me
Jag är inte Fejksson, hen blev bannad och heter nåt annat nu.
Såg precis en trailer i mitt flöde med svensk textning.
Hur benämns en Witcher jo....
... häxkarl... en häxkarl!... det klaffar inte i hjärnan.. mest konstigt
Håller med, Häxkarl låter inge vidare.
Är en Witcher, verkligen en häxa då?
Här kommer en definition från:
https://witcher.fandom.com/wiki/Witcher
A witcher (also wiccan or hexer or vedymin or witchman; in the Elder Speech: vatt'ghern) is someone who has undergone extensive training, ruthless mental and physical conditioning, and mysterious rituals (which take place at "witcher schools" such as Kaer Morhen) in preparation for becoming an itinerant monsterslayer for hire.
Ok. En ”Witcher” är alltså rent och slätt, en manlig häxa.
Om man söker efter Häxor på Wikipedia finns det en (i mitt tycke) bättre benämning:
En manlig häxa kallas ibland för "häxmästare".
Källa: https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Häxa
Så där har vi en bättre benämning!
Häxmästare
Åh! Häxmästarn från Rivia!
- Hörru du, häxmästarn!
Kan jag leja dina färdigheter?
- Hm?
- Varenda granne i området har en katt vardera och dessa satanstyg har konspirerat till att göra om barnens sandlådor till deras kattlådor. Kan du ta hand om dem åt mej, häxmästaren? Så min son få tillbaka sandlådorna igen?
Geralt:
- (se spoiler)
Relaterat:
Stadsmiljöerna ser lite väl ”kulissiga” och detaljfattiga ut. Tycker även att trovärdigheten sjunker när de flesta framträdande karaktärer (kvinnliga) är välpolerade och snygga med perfekta estetiska sminkningar. Känns som en upphottad Xena då på något sätt.
Förhoppningsvis är det smutsigt, rått och brutalt likt GoT bästa stunder.
@Nichegamer: Häxkarl och Häxmästare var inget konstigt i svenska översättningar av fantasy och sagor på -70 och -80 talet. Som många svenska benämningar så kan dom kännas ganska tama i jämförelse med engelska.
Även om jag inte gillar Häxkarl direkt så borde det dock vara en mer korrekt variant för Geralt i den här versionen då Häxmästare antyder en specifik högre rang av en manlig häxa. Witch-King of Angmar blev t.ex. Häxmästaren av Angmar.
Och det är ju därför man aldrig kollar på film eller serier med svensk text, alltid engelsk för min del. Vissa saker låter helt fel när man översätter och ibland blir det uppenbart att den som översatt antingen inte behärskar engelska fullt ut, eller översätter med papper i handen så att det blir fel översatt för att personen saknar context.
..:: trickeh2k ::..
Windows 11 Pro - Ryzen 7 7800X3D - ASUS TUF B650-PLUS - Kingston FURY Beast DDR5 64GB CL36 - MSI MAG A850GL - MSI RTX 4080 VENTUS 3X OC - Acer Predator XB271HU - ASUS VG248QE - QPAD MK-85 (MX-Brown)/Logitech G PRO Wireless - Samsung 960 EVO 250GB, Samsung EVO 860 500GB, SanDisk Ultra II 480GB, Crucial MX500 1TB, Kingston KC3000 2TB - Steelseries Arctic 5 - Cooler Master Masterbox TD500 Mesh V2
Ser ju riktigt lovande ut i senaste trailern. Tidigare var jag "försiktigt avvaktande" men nu börjar jag nog känna av lite hype måste jag säga.
Ok måste medge att den här trailern gör att The Witcher ser bättre ut än tidigare iallafall.
Men trailers kan verkligen lura en, jag kollar på dig The Last Jedi.
Watchmen serien hade en grym första trailer (https://youtu.be/zymgtV99Rko), och ja det blev ju som det blev.
Trailern ser bra ut, men vi får väl se hur det blir i slutändan
Och det är ju därför man aldrig kollar på film eller serier med svensk text, alltid engelsk för min del. Vissa saker låter helt fel när man översätter och ibland blir det uppenbart att den som översatt antingen inte behärskar engelska fullt ut, eller översätter med papper i handen så att det blir fel översatt för att personen saknar context.
Det där har diskuterats tidigare i någon annan forumtråd här. Ett ännu större problem är att engelska översättningen av originalverket har tagit sig friheter för att passa in i det engelska språkbruket. Exempelvis svenska översättningens Smörblomma är närmre originalverket än engelskans Dandelion.
Viam inveniam aut faciam
@hannes.theorell: lost in translation helt enkelt. man har väl dessutom varit "lyckligt ovetande" när man kollat på anime back in the days, kan tänka mig att kvalitén där också varit rätt ojämn, framför allt eftersom merparten av det man kollade på hade fan subs.
Vi minns väl alla med fasa när man såg piratade filmer för 15 år sedan med custom swesub. Kunde ju liksom aldrig fokusera på filmen, störde mig på alla särskrivningar och direktöversatta ord/meningar eller bara helt fel för att personen som översatte hörde något helt annat och inte verkar ha funderat en sekund på att den översättningen inte följde någon logik till vad som föregick eller sas i filmen :>
..:: trickeh2k ::..
Windows 11 Pro - Ryzen 7 7800X3D - ASUS TUF B650-PLUS - Kingston FURY Beast DDR5 64GB CL36 - MSI MAG A850GL - MSI RTX 4080 VENTUS 3X OC - Acer Predator XB271HU - ASUS VG248QE - QPAD MK-85 (MX-Brown)/Logitech G PRO Wireless - Samsung 960 EVO 250GB, Samsung EVO 860 500GB, SanDisk Ultra II 480GB, Crucial MX500 1TB, Kingston KC3000 2TB - Steelseries Arctic 5 - Cooler Master Masterbox TD500 Mesh V2
Kan bli intressant.
Jag fastnade dock aldrig för spelen...tyckte striderna var för tråkiga
Vilken svårighetsgrad spelade du på? Jag tyckte det var lagom svårt på näst högsta och storyn var lätt värt vissa repetitiva fighter.
Kanske värt att testa en högre svårighetsgrad? 😁
Vilken svårighetsgrad spelade du på? Jag tyckte det var lagom svårt på näst högsta och storyn var lätt värt vissa repetitiva fighter.
Kanske värt att testa en högre svårighetsgrad? 😁
Det var mer att jag tyckte stridssystemet var tråkigt, så jag tror inte det svårighetsgraden det hänger på. Jag kan dock ha fel (näst högsta svårighetsgraden).
<allt jag skriver är mina åsikter och ni behöver varken hålla med eller säga emot>